1 | Января | Новый год — праздник, отмечаемый многими народами в соответствии с принятым календарём, наступающий в момент перехода с последнего дня года в первый день следующего года. Обычай праздновать Новый год существовал уже в Месопотамии в третьем тысячелетии до н. э.
Начало года с 1 января было установлено римским правителем Юлием Цезарем в 46 году до н. э. Римляне посвятили этот день Янусу — богу входов и выходов, дверей и всех начал. Месяц январь получил свое название в честь бога Януса, которого изображали с двумя лицами: одно смотрело вперед, а другое — назад.
Один из календарных праздников. До XV века (возможно, также и до принятия христианства) на Руси новый год наступал 1 марта по юлианскому календарю.
В 1348 году состоялся Собор в Москве, на котором положено начинать год с сентября, а не с марта.
С XV века новый год начинался 1 сентября, сведения о праздновании Нового года появляются с конца XV века. «Парижский словарь московитов» (XVI век) сохранил русское название новогоднего праздника: Первый день во году.
С 1700 года по указу Петра I Новый год в России празднуют, как и в других странах Европы, 1 января (по юлианскому календарю).
Только начиная с 1919 года новогодний праздник в России стали отмечать в соответствии с григорианским календарём. С 1930 по 1947 год 1 января в СССР был обычным рабочим днём. 23 декабря 1947 года указом Президиума ВС СССР 1 января стало праздничным и выходным днём. По закону от 25 сентября 1992 года в РФ и 2 января стало выходным. С 2005 года в России с 1 по 5 января установлены новогодние каникулы (ранее — только 1 и 2), и эти дни объявлены нерабочими, а с учётом выходных дней и Рождества — официального праздничного дня — выходные длятся 10 дней. |
3 | Марта | Сан-Стефа́нский ми́р — предварительный мирный договор, заключённый в местечке Сан-Стефано (западный пригород Константинополя, ныне Ешилькёй (Yeşilköy) в Стамбуле) 19 февраля (3 марта) 1878 между Россией и Османской империей и завершивший Русско-турецкую войну 1877—1878. Имел огромное значение для освобождения балканских народов от османского ига.
|
8 | Марта | Международный женский день - праздник, отмечаемый в ряде стран как «женский день». Смысл, вкладываемый в это определение, варьируются от дня почитания женщин до дня борьбы за их гражданские и социальные права. |
1 | Мая | Первомай — другие названия: День труда, День весны, Праздник весны и труда(в РФ), День международной солидарности трудящихся (в СССР) — отмечается в 142 странах и территориях мира 1 мая или в первый понедельник мая.
В некоторых странах День труда отмечается в другое время — к ним относятся, например, США, Япония, Австралия и Новая Зеландия. Более чем в 80 государствах (включая Индию) День труда не отмечается. В Израиле до 1977 года 1 мая являлось официальным праздником. В 1977 году после поражения Партии Труда на выборах и прихода Ликкуда к власти праздник был официально отменён. Однако до сих пор жители Израиля, желающие отметить этот праздник, получают такую возможность. Ежегодные первомайские демонстрации проводятся в Тель Авиве, Назарете и некоторых других городах Израиля. |
3 | Мая | Вели́кая пя́тница (также Вели́кий Пято́к, Страстна́я пя́тница, лат. Dies Passionis Domini) — пятница Страстной недели, которая посвящена воспоминанию крестной смерти Иисуса Христа, снятию с креста Его тела и погребения. |
6 | Мая | День храбрости и болгарской армии (Гергьовден) |
6 | Мая | Па́сха (др.-греч. πάσχα, лат. Pascha, от ивр. פסח песах, букв. с евр. «прохождение мимо») в христианстве; также Воскресе́ние Христо́во (др.-греч. Ἡ Ανάστασις τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ ) — древнейший христианский праздник; важнейший праздник богослужебного года. Установлен в честь воскресения Иисуса Христа. В настоящее время его дата в каждый конкретный год исчисляется по лунно-солнечному календарю (переходящий праздник). |
24 | Мая | Глаго́лица — одна из первых славянских азбук. Предполагается, что именно глаголицу создал славянский просветитель св. Константин (Кирилл) Философ для записи церковных текстов на славянском языке. |
6 | Сентября | День объединения Болгарии (Ден на съединението на България (den na syedinenieto na Bulgaria)) |
22 | Сентября | Де́нь незави́симости Болга́рии — национальный праздник Болгарии. Отмечается 22 сентября, как провозглашения суверенного Болгарского царства. Один из самых молодых праздников страны. |
24 | Декабря | Сочельник (сочевник) — 24 декабря и 6 января: канун (навечерие) праздников Рождества Христова и Богоявления Господня соответственно (иногда упоминаются также сочельники на Благовещение и субботу первой недели Великого поста — в память чуда Феодора Тирона). Название происходит от слова «сочиво» (первоначально — пшеничные зерна, размоченные водою). Сочивом, или кутьёй называется блюдо, которое готовится из зёрен пшеницы с добавлением мёда, часто также орехов и изюма, и которым, по благочестивому обычаю, питаются в этот день христиане. |
25 | Декабря | Рождество Христово (в Русской православной церкви Е́же по пло́ти Рождество Господа Бога и Спа́са нашего Иисуса Христа; греч. Η κατά σάρκα Γέννησις του Κυρίου και Θεού και Σωτήρος ημών; у старообрядцев Рождество́) — один из главных христианских праздников, установленный в честь рождения по плоти Иисуса Христа от Девы Марии.
Празднуется 25 декабря. Русская православная церковь и другие церкви, использующие юлианский календарь, празднуют 7 января по григорианскому календарю. В православии входит в число двунадесятых праздников и предваряется Рождественским постом. |
26 | Декабря | Английское словосочетание «Boxing day» обычно переводят на русский язык, как «День подарков», однако буквальное значение — «День коробок». Здесь нет большого противоречия, ибо подразумеваются здесь именно те коробки, в которые традиционно, перед тем как подарить, эти подарки собственно и кладут.
Существует несколько версий, как произошло название праздника:
1) 25 декабря католики всего мира отмечают один их главных христианских праздников Рождество Христово. Согласно рождественским традициям, в ночь с 25-го на 26 декабря, Санта-Клаус (сказочный дед, который в Рождество дарит подарки детям) кладёт под новогоднюю ёлку подарки. Утром, когда все просыпаются, то начинают открывать коробки в которых находятся праздничные подарки. Если семья большая и многодетная, то дом наполняется пустыми коробками, которые дети не всегда спешат прибрать, ибо их внимание приковано к содержимому… Видимо поэтому, этот день и стали называть в англоязычных странах «днем коробок», но при переводе на ряд языков сочли, что название «День подарков» более благозвучно.
2) Существует другая версия, что название празднику дали коробки в которых получатели подарков спешат в магазин дабы обменять подарок, если он пришелся им не по вкусу (торговые точки, как правило, предусматривают такую возможность).
3) Находятся люди, которые счиают, что буквальный перевод «День бокса» и название это появилось от того, что собравшиеся на празднование Рождества люди придавались народной английской забаве — боксу.
4) В старину, среди представителей аристократии было принято 26 декабря одаривать подарками вассалов и прислугу, которые получали выходной в этот день, ибо в Рождество прислуживали на празднике у хозяев.
5) 26 декабря купцы выдавали всем, кто работал на них (продавцам, слугам, приказчикам…) своеобразные Рождественские премии — коробки с вкусной едой и лакомствами. Некоторые считают, что это положило название празднику.
Существует еще несколько версий происхождения названия этого праздника и выделить сейчас единственно правильную вряд ли возможно. Собственно в странах, где отмечается «День подарков» особенно на этом и не зацикливаются. достаточно того, что это выходной день и одна из добрых католических рождественских традиций.
«День Святого Стефана» — католический праздник-аналог «Дню подарков», отмечается в этот же день, имеет схожие традиции, поэтому день почитания Стефана Первомученика и «День подарков» нередко путают друг с другом. |